domingo, 14 de fevereiro de 2010

''morri''still de eclipe exclusivo
uollll olha a mao boba do rob
taylor liiindo de morreerr

domingo, 31 de janeiro de 2010

Jackson Rathbone encontro fã

Heather and Elizabeth had a lucky fan encounter with Jackson Rathbone after the 100 Monkeys concert this last Tuesday. Heather e Elizabeth teve um encontro com fã sorte Jackson Rathbone depois do concerto Monkeys 100 nesta terça-feira passada. Read about their experience below! Leia sobre a sua experiência abaixo!

On January 26th in Bakersfield, CA, the band 100 Monkeys played at The Dome. Em 26 de janeiro em Bakersfield, Califórnia, a banda tocou 100 Monkeys at The Dome. Obviously, this was really exciting because Jackson Rathbone fronts this band and was in our HOMETOWN! Obviamente, este foi realmente emocionante porque frentes Jackson Rathbone esta banda e foi em nossa cidade natal! So of course, we went! Então, é claro, nós fomos! Turns out, the band itself was really awesome and put on an amazing show. Acontece que, a própria banda era realmente impressionante e colocar em um show incrível. Afterward, the adventure began. Depois disso, a aventura começou. Elizabeth and I decided to hang out behind the building where the stage door is to see if maybe we could catch a glimpse of the man of the hour. Elizabeth e eu decidi sair atrás do prédio onde a porta do estádio é para ver se talvez nós poderíamos ter um vislumbre do homem do momento. Turns out, Jackson needed a smoke conveniently while we were back there! Acontece que, Jackson necessária uma fumaça convenientemente enquanto nós estávamos lá! We got to talking about poetry, music, and being yourself in a small town for a solid 15 minutes. Nós começamos a falar sobre poesia, música e ser você mesmo em uma cidade pequena para uma sólida 15 minutos.
We also asked about his black eye. Também foi perguntado sobre seu olho roxo. He told us that while he was in San Fransisco, a guy tried to steal his guitar so Jackson chased him down, tackled him, got punched in the face, BUT he got his guitar back. Ele nos disse que enquanto ele estava em San Francisco, um homem tentou roubar sua guitarra Jackson perseguiu tão baixo, ele abordou, recebeu um soco no rosto, mas ele conseguiu sua guitarra de volta. Lesson learned: Don't mess with Jackson Rathbone. Lição aprendida: Não mexa com Jackson Rathbone. Hahaha! Hahaha! Eventually, his band mate, Jerad Anderson came and got Jackson to go tear down the set. Eventualmente, seu companheiro de banda, Jerad Anderson Jackson veio e começou a ir demolir o conjunto. We got a picture, said goodbye, and then proceeded to get really excited for life! Temos uma imagem, disse adeus, e então começou a ficar realmente animado para a vida!
And that's pretty much how we hung out with Jackson Rathboone. E isso é muito bonito como é que sai com Jackson Rathboone. The most exciting (and epic) thing EVER. A mais emocionante (e épica) EVER coisa. YAY! YAY!
-Hannah Lynn Austin Hannah-Lynn Austin
-Elizabeth Provencio -Elizabeth Provencio
See more images below: Veja mais imagens abaixo:


Jackson Rathbone encontro fã

Heather and Elizabeth had a lucky fan encounter with Jackson Rathbone after the 100 Monkeys concert this last Tuesday. Heather e Elizabeth teve um encontro com fã sorte Jackson Rathbone depois do concerto Monkeys 100 nesta terça-feira passada. Read about their experience below! Leia sobre a sua experiência abaixo!

On January 26th in Bakersfield, CA, the band 100 Monkeys played at The Dome. Em 26 de janeiro em Bakersfield, Califórnia, a banda tocou 100 Monkeys at The Dome. Obviously, this was really exciting because Jackson Rathbone fronts this band and was in our HOMETOWN! Obviamente, este foi realmente emocionante porque frentes Jackson Rathbone esta banda e foi em nossa cidade natal! So of course, we went! Então, é claro, nós fomos! Turns out, the band itself was really awesome and put on an amazing show. Acontece que, a própria banda era realmente impressionante e colocar em um show incrível. Afterward, the adventure began. Depois disso, a aventura começou. Elizabeth and I decided to hang out behind the building where the stage door is to see if maybe we could catch a glimpse of the man of the hour. Elizabeth e eu decidi sair atrás do prédio onde a porta do estádio é para ver se talvez nós poderíamos ter um vislumbre do homem do momento. Turns out, Jackson needed a smoke conveniently while we were back there! Acontece que, Jackson necessária uma fumaça convenientemente enquanto nós estávamos lá! We got to talking about poetry, music, and being yourself in a small town for a solid 15 minutes. Nós começamos a falar sobre poesia, música e ser você mesmo em uma cidade pequena para uma sólida 15 minutos.
We also asked about his black eye. Também foi perguntado sobre seu olho roxo. He told us that while he was in San Fransisco, a guy tried to steal his guitar so Jackson chased him down, tackled him, got punched in the face, BUT he got his guitar back. Ele nos disse que enquanto ele estava em San Francisco, um homem tentou roubar sua guitarra Jackson perseguiu tão baixo, ele abordou, recebeu um soco no rosto, mas ele conseguiu sua guitarra de volta. Lesson learned: Don't mess with Jackson Rathbone. Lição aprendida: Não mexa com Jackson Rathbone. Hahaha! Hahaha! Eventually, his band mate, Jerad Anderson came and got Jackson to go tear down the set. Eventualmente, seu companheiro de banda, Jerad Anderson Jackson veio e começou a ir demolir o conjunto. We got a picture, said goodbye, and then proceeded to get really excited for life! Temos uma imagem, disse adeus, e então começou a ficar realmente animado para a vida!
And that's pretty much how we hung out with Jackson Rathboone. E isso é muito bonito como é que sai com Jackson Rathboone. The most exciting (and epic) thing EVER. A mais emocionante (e épica) EVER coisa. YAY! YAY!
-Hannah Lynn Austin Hannah-Lynn Austin
-Elizabeth Provencio -Elizabeth Provencio
See more images below: Veja mais imagens abaixo:

Kristen Stewart e Anna Kendrick-Too Good For Twilight?

Are K. Stew and Anna too good for the Twilight characters they play? Are K. Stew e Anna bom demais para os personagens Twilight jogam? KS has many movies coming out within the next 2 years. KS tem muitos filmes que saem nos próximos 2 anos. With roles in The Runaways, Welcome To The Rileys, and rumored to be in K-11 with Twilight star, Nikki Reed. Com papéis em The Runaways, Welcome To The Rileys, e rumores de ser no K-11 com Twilight estrelas, Nikki Reed. While Anna Kendrick had her breakthrough role in Twilight and then went with the orginal cast onto New Moon, but quickly following that, her movie Up In The Air with George Clooney was up for many nominations in the past month on most award shows. Enquanto Anna Kendrick tiveram o seu papel inovador no crepúsculo e depois fui com o elenco original em Lua Nova, mas logo a seguir que, seu filme Up In The Air, com George Clooney era acima de muitas nomeações no mês passado na mostra mais de adjudicação. So what do you think? Então o que você acha? Is K and A getting too big for Twilight? K e A é a ficar demasiado grande para Crepúsculo? What about Ashley Greene and Kellan Lutz? E quanto a Ashley Greene e Kellan Lutz? Or Peter Facinelli? Ou Peter Facinelli? Comment telling your opinion! Comentário dizendo a sua opinião!

domingo, 24 de janeiro de 2010

eu é claro linda e maravilhosa